作为一部史学巨著,《历史》具有一定的研究价值;而作为一部文学作品,它简明的文笔、清新明快的叙事风格又令人眼前一亮。因译者水平有限,书中难免有疏漏或不当之处,真诚欢迎广大读者批评指正。
译 者
这是哈利卡尔那索斯人希罗多德的研究成果。他把这些研究成果予以发表,是为了使人类的事业保留在记忆中,使之不因为岁月的流逝而被人们遗忘;是为了使希腊人和异邦人的那些值得赞叹的英雄史诗不至于失去它们的光彩,特别是为了把他们发生纷争的原因给记录下来。
第一卷
1)根据学问渊博的波斯人的说法,挑起争端的是腓尼基人。他们说,腓尼基人以前住在红海沿岸,在移居到我们的海这边来并在现在居住的地点定居下来以后,很快便开始走上远途航运的道路;他们运载着埃及和亚述的货物,曾在任何地方登陆,这其中就包括阿尔哥斯这样一个地方。阿尔哥斯在如今通称为希腊的地区中,它在任何方面都优于其他国家。他们来到阿尔哥斯这里,摆好货物,进行交易。到第五、六天,当所有的货物都快卖光时,又有许多妇女来到海岸边;国王伊那柯斯的一个女儿也在其中,她有一个普通希腊人的名字,叫做伊奥。妇女们立在船尾挑选他们最称心的物品,可是这时腓尼基人都互相怂恿着向她们冲去。大多数妇女跑开了,伊奥与其他一些妇女却被腓尼基人逮住,随船带到埃及去了。